القول المأثور造句
例句与造句
- ما هو ذلك القول المأثور القديم؟
哦 有句古话是怎么说来着? - الأمر مثل ذلك القول المأثور
就像人们经常说的, 你知道吗? - " القول المأثور لا يثبت أي شيء " فولتيير
说的再动听也不能证明什么,沃太尔的名言 - - - إننا جميعاً نعرف القول المأثور أن القوة الكبيرة تجلب معها مسؤولية كبيرة.
我们都熟悉权力愈大责任就愈大的说法。 - نعرف جميعا القول المأثور إن الدقة من أدب الملوك.
我们大家都知道一句谚语,守时乃帝王之礼貌。 - ومن هنا القول المأثور " الخلاف في الرأي لا يفسد للود قضية " .
谚语说的好,意见的不同并不会破坏和睦。 - القول المأثور بأن القوة الضخمة تأتي معها مسؤولية ضخمة ينطبق إلى أقصى حد على مجلس الأمن.
权大责任大的格言最适用于安全理事会。 - وينطبق هنا القول المأثور بأن الوقاية خير من العﻻج.
俗话说预防胜于治疗,这种说法很适当并适用于目前情况。 - ولعلنا نشير في هذا الصدد إلى القول المأثور بأن العبرة بالتجربة.
我们的建议是,如同一句英语古谚所说,空谈不如实践。 - ويعرف تلامذة القانون القول المأثور إن جدول الماء لا يمكن أن يكون أعلى من منبعه.
学法律的学生都熟悉这样一句格言:流水高不过源头。 - وتوفر المحكمة عامل التوازن الذي يثبت عكس القول المأثور بأن القدرة لا تنشئ الحق بالضرورة.
国际法院提供了平衡手段,它将证明权势并不一定就能把持正义。 - وكان القول المأثور بأن الرخاء يتبع الوئام الأسري، شعار كل أسرة في الصين تبحث عن السعادة.
家和万事兴,是每一个追求幸福生活的中国家庭都信奉的格言。 - وفي هذه المرحلة الحاسمة التي تتسم بالأزمات العالمية، أتذكر القول المأثور الذي تستند إليه أسس الأمم المتحدة.
处于全球危机的关键时刻,我要重提作为联合国基础的一段格言。 - وكان من الأفضل للممثل السوري أن يلتزم القول المأثور ومفاده أن الذين يعيشون في بيت من زجاج لا يلقون بالحجارة على الآخرين.
叙利亚代表最好还是听听这样一句警告,自身有短,休惹他人。 - ولكن إزاء هذه الخلفية، أود أن أتذكر القول المأثور بأن الليل أحلك ما يكون قبل الفجر.
然而,在此背景下,让我在此回顾一句老话:黎明之前永远是最黑暗的时候。
更多例句: 下一页